sôi máu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adjectivale (vulgaire) :
- Être furieux, être dans une colère extrême : "sôi máu" décrit un état de rage intense, où le sang semble littéralement bouillir. Il s'agit d'une expression très forte et familière.
- Être exaspéré au plus haut point : Cette expression peut aussi signifier être poussé à bout, dans un état d'énervement extrême.
Exemples d'utilisation
- Locution adjectivale :
- Nghe tin đó, anh ta sôi máu lên. (En apprenant cette nouvelle, il est entré dans une colère noire.)
- Đừng có nói nữa, tao đang sôi máu đây! (Arrête de parler, je suis hors de moi !)
- Bị đối xử bất công, cô ấy sôi máu. (Victime d'un traitement injuste, elle était furieuse.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée pour amplifier une réaction émotionnelle violente. Elle est principalement employée dans un langage parlé et direct, parfois agressif.
Variantes et mots apparentés
- Sôi gan (locution adjectivale, vulgaire) : avoir le foie qui bout — synonyme direct et tout aussi fort de "sôi máu". Exprime la même fureur extrême.
- Lời nói của hắn khiến tôi sôi gan. (Ses paroles m'ont mis hors de moi.)
Synonymes
- Être furibond : être en proie à une fureur violente.
- Être à bout : être au maximum de l'exaspération.
- Voir rouge : être saisi d'une colère soudaine et aveuglante (expression idiomatique française équivalente en intensité).
Expressions idiomatiques
- Bien que "sôi máu" soit elle-même une expression idiomatique vietnamienne, on peut la rapprocher de l'expression française "avoir le sang qui bout" ou "se faire du mauvais sang" (bien que cette dernière inclue plus d'anxiété).
- (vulg.) như sôi gan